пятница, 10 декабря 2021 г.

Служба прп. Никифору Прокаженному

Обложка издания,
по которому выполнен перевод


Служба преподобному Никифору Прокаженному составлена монахиней (кафигуменией) Исидорой на древнегреческом языке. Утверждена священным Синодом Элладской Церкви 7/21 октября 2013 года.

Перевод выполнен по изданию:  Ακολουθία του Οσίου και Θεοφόρου Πατρός ημών Νικηφόρου του Λεπρού και Θαυματουργού: Μετά Παρακλητικού Κανόνος, Χαιρετισμών και Αγιασμού. Σσ. 128.  ISBN 9788835369523.

понедельник, 6 декабря 2021 г.

Святой великомученице Злате (Хрисе) Могленской тропарь и кондак

 

Память 13 октября, 18 октября.

 Тропарь, глас 1.

Страдáнием своим житие земное/ в Небéсное Божéственное злáто преобразúла еси,/ мученическою крóвию/ свет богопознáния явúла еси,/ с Горы вéчных/ ныне дúвно сияеши со Ангелы./ Новомученице Злáто, молим тя:/ молú Владыку мира,/ да помилует вся// пáмять твою святую почитáющия.

Кондак, глас 4.

Яко блистáющее злáто/ свéтом богопознáния озарéна/ роду своему сéрбскому явúся,/ девúце пресиянная,/ егда пред безбóжными мучители/ веру Православную/ кровию своéю свидéтельствовала еси,/ и от супостáт озлоблéния/ мýченическою смéртию спаслáся еси,/ и в нéдра Христа, Жениха твоего возлетéла еси// яко пречúстая голубúца Цáрствия Небéснаго.


Тропар, глас 1.

Страдањем својим житије земаљско си преобразила у небеско божанствено злато; мученичком крвљу си пројавила светлост богопознања; са Гора вечних дивно светлиш сада са Ангелима, Новомученице Злато, молимо те, моли Владику света да помилује све који поштују свети спомен твој.

Кондак, глас 4.

Као блиставо злато, свјетлошћу богопознања обасјана, јавила си се роду своме српскоме, дјевице пресјајна, када си пред безбожним мучитељима Вјеру Православну крвљу својом посвједочила, и од Турскога јада мученичком смрћу се спасила, и у наручје Христа, Женика твога, узљетела као пречиста голубица Царства Небеског.


Тропарь и кондак составлены по благословению митрополита Амфилохия в 2007 году и опубликованы вместе с акафистом. Перевод выполнен по черногорскому изданию акафиста (Превлака, 2011 год).

понедельник, 29 ноября 2021 г.

Сщмч. Филумену Святогробцу служба


Работа над переводом завершена. Полная версия с малой вечерней — ниже и в файлах:  
pdf   word    

Переведено с греческого текста, составленного господином Харлампием Бусья, утвержденного 18 октября 2001 Патриархом Иерусалимским Иринеем Ι, опубликованного на Кипре по благословению митрополита Морфского Неофита, по изданию: ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΝΕΟΥ ΙΕΡΟΜΑΡΤΥΡΟΣ ΦΙΛΟΥΜΕΝΟΥ ΤΟΥ ΚΥΠΡΙΟΥ, Νοέμβριος 2010, Κύπρος. ISBN 9963-8784-0-7.

Месяца ноября двадцать девятаго дня празднуем память
святаго священномученника

ФИЛУМЕНА СВЯТОГРОБЦА

НА МАЛЕЙ ВЕЧЕРНИ

На «Господи, воззвах», глас 4.
Подобен: Яко добля:

Орýнды прозябéние,/ отóка Кúпрскаго удобрение/ и Цéркве Сиóнския новоутверждéнная огрáдо,/ Филумéне премудре,/ воспевающе тя, светло взываем:/ изрядный священнострадáльче,/ не престáй, Христа умоляя,/ избáви твоими молúтвами// льстúваго злóбы.

Яко сокровище всечестнóе,/ нетлéнное тéло твое, Филумене,/ в Сион принесóша/ благодáтию Божия Духа/ и положúша в Сихéме,/ прославленное во ограде Иáковля студенцá,/ яко да выну семý покланяющеся благоговéйно,/ благодать почерпáем,// от них искипáющую.

Безчéстных тéслица/ немилосéрдно тя умертвú/ в последняя лета, честный Филумене,/ у клáдязя святаго,/ идеже самаряныню срéте Христос,/  Богочеловек и Господь,/ Иже прият святую душу твою/ в Чертоги Небéсныя радости// и Божéственнаго блаженства.

Священников правило/ и мучеников похвала/ днесь да поется святыми пéсньми/ Филумен богонóсный,/ огнь многосвéтлый Христовы любвé,/ благоговения и благодати сиянии/ и добродетели страстотéрпческия лучáми/ озаряяй в подсóлнечней// православных собрания.

Слава, глас 2:

Мучéния вкусúвшаго чашу/ у Иáковля живонóснаго студенцá,/ Филумéна, новаго священнострадáльца,/ вéрнии, да восхвáлим:/ сей бо, возжадáвый издéтска/ любвé и прáвды Господни,/ яко елéнь, потечé/ ко истóчником спасения,/ Ставровунúйстей горе и Мéстом Святым,/ и ныне Христý, Источнику животá,/ свеселяся непрестáнно,/ молит Его освятúти// любовию право прáвящих слово Истины.

И ныне, глас тойже:

Все упование мое на Тя возлагаю,/ Мати Божия,// сохрани мя под кровом Твоим.

На стиховне, глас 2.
Подобен: Доме Евфрафов:

Кровьмú свящéнными/ рúзу твою очервленúв,/ у клáдязя, мýчениче, Иáковля,/ возшел еси// к Едему, Филумéне.

Стих: Праведник яко фúникс процветéт,/ яко кедр, иже в Ливáне, умножится.

Цвéтице младóе Орýнды,/ благоуханием твоих дóблестей/ окропил еси/ Христову Церковь,// богокрáсный Филумéне.

Стих: Насаждéни в дому Господни,/ во двóрех Бога нашего процветут.

Радуйся, страдальцев/ и иерéев слáво,/ честных священномученик древних/ подобноревнúтельный// Филумéне треблажéнне.

Слава, глас и подобен тойже:

Силу изобильно прияв,/ Троице Святая,/ по благодати Твоей/ прослáви Твою державу// страдáнием Филумéн.

И ныне, глас и подобен тойже:

Чадо возлюбленное/ Сына Твоего, Богородице,/ Филумéн божественный,/ Его ради, любóвию// в Сихéме пострадал есть.

 

НА ВЕЛИЦЕЙ ВЕЧЕРНИ

На «Господи, воззвах», глас 1.
Подобен: Небесных чинов:

Пéсненно сошéдшеся, да торжествýим,/ совершáюще пáмять/ Филумéна божéственнаго,/ в нáша бо временá/ деянием очищéн,/ пóдвигом страдáльчества просия,/ от Бога достойно прияв// победы венец нетлéнный.

суббота, 9 октября 2021 г.

Святому блаженному Августину тропари и кондаки

 


Тропарь, глас 5. Подобен: Собезнача́льное Слово:

Августина вели́каго восхва́лим,/ священнонача́льника боже́ственнаго Це́ркве Христовы/ и мудраго путевожда́ к Вышнему Гра́ду,/ Богослова сла́внаго,/ молитвы де́лателя и столпа покаяния:/ молит бо Господа// во еже поми́ловатися душам нашим.

Ин, глас 3. Подобен: Боже́ственныя веры:

Божия Духа светел сосуд/ и Града Божия предвозвеститель/ показался еси, Августине блаже́нне,/ Спасу чисто священнодействуя,/ я́коже мудрый святитель и богоприя́тный./ Отче чистейший[1], Христа Бога моли,// дарова́ти нам ве́лию милость.

Кондак, глас 2. Подобен: В Вышних ища:

Свет Христов прияв в сердце твоем/ и свет соде́лався,/ ве́рныя озарил, врази́ же попалил еси,/ мудрыми твоими, отче, писа́ньми,/ Августине блаже́нне,// Христа выну моли о всех нас.

Ин, глас 8. Подобен: Взбра́нной:

Яко премудрости притяжа́вый светлость,/ благочестия показался еси Божественный орган,/ священнонача́льниче Августине, Христов угодниче./ Но якоже таи́нник вышния любве,/ воскриля́й ны к Божию рачению,/ вопиющия ти:/ радуйся,// отче богоприя́тне.



Перевод первых тропаря и кондака выполнен по изданию: «Служба святому отцу нашему Августину» (на древнегреческом языке). Афины, 1914 год.
http://83.212.248.218:8991/exlibris/aleph/a22_1/apache_media/TP4HY35HTL1JSS8XKFIKXK64592P6I.pdf
Составлена Иоанном Даниилиду, архимандритом и духовником, Святогорцем.
Перевод инаго тропаря и инаго кондака выполнен по изданию: 
«Житие и служба иже во святых отца нашего Августина, епископа Иппонскаго» (на древнегреческом языке). http://www.libraryoac.gr/images/pdf/7012.pdf
Составлены монахом Герасимом Святогорцем из скита Малой Анны (Микрояннитом).
[1] Вариант перевода: преподобный.




Тропарь святой блаженной Монике, матери св. Августина

Тропарь, глас 3:

Милосердием Твоúм, Владыко,/ приклонúлся есú святыя Мóники слезáм,/ яже о сыне своем молúтвы возношáше./ Ныне же предстáтельствы сея с сыном/ дáруй, Мúлостиве и нам/ грехú наша оплáкати// и прощение Твое улучúти.

четверг, 30 сентября 2021 г.

Преподобной Анне Вифинской тропарь и кондак



Тропарь, глас 1. Подобен: Пустынный житель:

Мужеу́мным разумом/ сла́стная попра́вши, Анно,/ крепким всеору́жием/ Олимп озари́ла еси./ Подру́жия бо и чад возлюбленных лишение/ терпели́вно претерпе́вши,/ обоже́ния осиянием,/ во смирении, мати, обогати́лася еси./ Слава прославльшему тя Христу,/ слава Давшему ти чудес благодать,// слава Действующему тобою всем исцеления. 

Кондак, глас 8. Подобен: Взбранной:

Сласте́й отри́нувши неи́стовство/ и вмужи́вшися благода́тию Уте́шителя,/ обоже́ния оде́ялася еси луча́ми:/ темже Оли́мп и Боспор осия́вши,/ испуща́еши исцеле́ний дарова́ния вопиющим:/ ра́дуйся, Анно богосве́тлая.   

  

Ἀπολυτίκιον. Ἦχος α΄. Τῆς ἐρήμου πολίτης.

Ἀῤῥενόφρονι γνώμῃ, ἡδονὰς καταπτύσασα, Ἄννα ἀνδρικῇ παντευχίᾳ, κατελάμπρυνας Ὄλυμπον. Συζύγου γὰρ καὶ τέκνων προσφιλῶν, τὸν πότμον ὑπομείνασα στεῤῥῶς, τῆς θεώσεως τὴν αἴγλην, ἐν ταπεινώσει Μῆτερ κατεπλούτησας. Δόξα τῷ σὲ δοξάσαντι Χριστῷ, δόξα τῷ σὲ θαυμαστώσαντι, δόξα τῷ ἐνεργοῦντι διὰ σοῦ πᾶσιν ἰάματα.

Κοντάκιον. Ἦχος πλ. δ΄. Τῇ ὑπερμάχῳ.

Τὴν τῶν ἡδέων ἀποῤῥίψασα σκαιότητα, καὶ ἀνδρωθεῖσα Παρακλήτου ἐν τῇ χάριτι, τῆς θεώσεως ἐνδέδυσαι τὰς ἀκτῖνας· διὸ Ὄλυμπον καὶ Βόσπορον λαμπρύνασα, διαχέεις ἰαμάτων τὰ χαρίσματα, τοῖς κραυγάζουσι· Χαίροις Ἄννα θεόφωτε.

  


суббота, 12 июня 2021 г.

Прп. Фотинии Кипрской служба

Память преподобной Фотинии (Фоту) Кипрской — 2 августа по нов стилю в Греции и на Кипре, 2 августа ст. ст./ 15 августа н. ст. —  в России

Стихиры и тропарь опубликованы: "Жития Кипрских святых/ Сборник. Сост. Л. А. Чуткова. — М., 2017. — 962 [4]. — ИС 11-110-1009. C. 391 — 393.

Тропари и кондак св. мч. Фотине

Служба преподобной Фотинии Кипрской word


Месяца августа втораго дня память преподобныя матери нашея
ФОТИНИИ КИПРСКИЯ, КАРПАССИЙСКИЯ
Творение монаха Акакия


На «Господи, воззвах», глас 4.
Подобен: Яко добля в мученицех:

 

Фотúнию пóстницу,/ свéту соимéнную,/пéсньми восхвáлим немóлчными,/ Божия благодáти пучúну,/ скúнию свéтлую Утéшителя Честнáго,/ Карпассúйское удобрéние,/ и благоухáние миротóчное Кúпра,/ слáвяще сея неспрестáнная борéния// во стезé избрáнней.

четверг, 11 марта 2021 г.

Пред иконою Богородицы Вифлеемской

 



Тропарь пред иконою Божия Матери Вифлеемския, глас 1-й.
Подобен: Пустынный житель:

Паче естества Рóждшая Владыку твари,/ вся в Тебé, Богорóдице, преестéственно содéлася./ Тем и святая Твоя икóна, в Вифлеéме сýщая,/ Предстательница явися и вéрным точит дарования./ Слава Рождшемуся из Тебе,/ слава Давшему Ти чудес благодать,// слава в Вифлеéме из Тебé Произшéдшему.

Величание

Т
ы, Вифлеéма Покровительнице дивная,/ лобызáющия икону Твою честную,/ на всякий день покрывай от всякия напасти// и Царствие даруй прелюбимое.

pdf   word



среда, 3 марта 2021 г.

Прп. Вихиану Кипрскому канон молебный

Преподобному Вихиáну Кúпрскому

Канон молебный

word

Тропарь, глас 4-й

Подобен: Вознесыйся на Крест:

Не умолчúм никогда, богонóсе,/ велúчествия твоя глагóлати, недостóйнии,/ Вихиáне, преподобных удобрéние,/ всех прибéжище,/ немощных здравие,/ печáльных избавлéние и утешéние,/ сего ради вопиéм вси вéрнии:/ тя почитáющия// прúсно, блажéнне, хранú. 

Канон, глас 8-й
Песнь 1

Ирмос: Воду прошед:

Мнóгими недýгуя пóмыслы/ к тебе припáдаю, богонóсе Вихиáне,/ преподобных верхóвниче,/ не прéзри окаяннаго твоего молúтвенника мольбы[1].

Преподобне отче  Вихиáне, моли Бога о нас.

Святых отóк священный/ срáдуется сущим в Вышних наслéдником Небéсным,/ егóже ты стяжáл еси дрéвле в жилúще,/ богохранúмый Кипр славный.

Молéние приимú наше, богочéстне,/ отцев навéршие честнóе,/ и испóлни всем по прошéнием/ теплéйшим, мудре, заступлéнием твоим.

Богородичен: Аще по беззакóнием Сын Твой соблюдáти úмать люди,/ потребúтся всяка плоть человéча, Всенепорóчная,/ но обáче ходáтайством Твоим вси жúвы есмы.

Песнь 3

Ирмос: Небеснаго круга:

Витúйствующий язык, Вихиáне слáвне,/ нижé стяжах, всеблаженне, к воспоминанию о тебе,/ обáче от сердца моего/ твоя чудесы, отче, величаю, вопия:/ радуйся, всехвáльне.

Якоже на зде[2], блажéнне, птúца,/ в Вышних вселéние обретáя,/ житиé препровождáше,/ ко Всецарю молéбно возсылáя, отче, прошéния/ приступáющих ти.

Ныне прибегаем вéрою,/ молúтвенно вопиюще:/ покрый молитвами твоими вся благохвáлящия тя,/ и многим людем даруй исцелéния,/ врач бо рабом твоим сый, слáвящим тя.

Богородичен: Приснодéво Отроковице,/ Ты верных еси Утверждение,/ Ты ненадéжных Едино еси Избавлéние,/ веры Утверждение/ и спасения úстинное непрелóжное/ Упование, Всепéтая.