Тропари и кондак, поемые на молебном каноне
пред иконою Божией Матери
КУКУЗЕЛИССА
(чудотворный образ Лавры святого Афанасия на Афоне)
Тропарь, глас 4.
Подобен: Вознесыйся на Крест:
Божия Матере честному предстательству/ припадающе, взываем вси:/ Богородице, Отроковице Приснодево,/ всякаго обстояния изми стадо твое,/ верою покланяющееся Твоей святей иконе,/ юже у себе* имея, вопиет:/ силою Твоею, Всепетая, укрепи.
Слава и ныне, глас тойже:
Яко сокровищу благодати,/ утешению и умилению божественному,/ и богатству неиждиваемому божественных даров,/ честней Твоей иконе/ в Лавре святаго Афанасия/ верою покланяющиися,/ возвышающиися превыше земныя молвы,/ в мире души взываем Ти:// не престай хранити нас, Владычице.
Кондак, глас 2.
Подобен: Предстательство христиан:
Предстательствовати не престай, Богоневесто,/ и хранити присно немятежну/ Афанасия славнаго словесную паству, Чистая,/ припадающую благоговейно/ к Твоей иконе блистающей/ и вопиющую выну:// избавления искушений,/ содействия благодати/ матерски нам испроси,// притекающим к Покрову Твоему.
Перевод выполнен по просьбе, с интернет-публикации. Помещеннные здесь тропари поются не на Литургии, а на молебном каноне пред иконой Богородицы Кукузелисса, в Лавре святого Афанасия на Афоне. Публикуются также при молебном каноне.
* Букв.: в лоне своем. Перенос: у себя, в своей собственности.
Оригинал:
Τῆς Θεοτόκου τῇ σεπτῇ προστασίᾳ, προσπεφευγότες ἀνακράξωμεν πάντες, Θεογεννῆτορ Κόρη Ἀειπάρθενε, πάσης περιστάσεως, ἐξελοῦ τὴν Σὴν ποίμνην, πίστει προσκυνοῦσάν Σου, τὴν ἁγίαν Εἰκόνα, Ἣν ἐν τοῖς κόλποις κατέχουσα βοᾷ· τῇ Σῇ δυνάμει, Πανύμνητε ῥώννυμι.
Δόξα. Καὶ νῦν.
Οἱ ἐν τῇ Λαύρᾳ θησαυρὸν χαρισμάτων, παραμυθίαν καὶ παράκλησιν θείαν, καὶ πλοῦτον ἀδαπάνητον ἐνθέων δωρεῶν, πίστει προσκτησάμενοι, τὴν σεπτήν Σου Εἰκόνα, ὕπερθεν ὑψούμενοι, τῶν γηΐνων τῆς τύρβης, καὶ ἐν εἰρήνῃ βοῶμέν Σοι ψυχῆς· μὴ διαλείπῃς, φρουρεῖν ἡμᾶς Δέσποινα.
Κοντάκιον. Ἦχος β΄. Προστασία τῶν Χριστιανῶν.
Προστατεύειν μὴ ἐλλείπης Θεόνυμφε, καὶ φρουρεῖν διαπαντὸς ἀστασίαστον, Ἀθανασίου τοῦ κλεινοῦ τὴν λογικὴν ποίμνην Ἁγνή, τὴν προσκυνοῦσαν εὐλαβῶς, τὴν Σὴν εἰκόνα τὴν λαμπράν, καὶ βοῶσαν ἑκάστοτε· λύτρωσιν τῶν πταισμάτων, μέθεξιν τῶν χαρίτων, ἡμῖν ἐξαίτει μητρικῶς, τοῖς προστρέχουσι τῇ σκέπῃ Σου.
Тропарь, глас 4.
Подобен: Вознесыйся на Крест:
Божия Матере честному предстательству/ припадающе, взываем вси:/ Богородице, Отроковице Приснодево,/ всякаго обстояния изми стадо твое,/ верою покланяющееся Твоей святей иконе,/ юже у себе* имея, вопиет:/ силою Твоею, Всепетая, укрепи.
Слава и ныне, глас тойже:
Яко сокровищу благодати,/ утешению и умилению божественному,/ и богатству неиждиваемому божественных даров,/ честней Твоей иконе/ в Лавре святаго Афанасия/ верою покланяющиися,/ возвышающиися превыше земныя молвы,/ в мире души взываем Ти:// не престай хранити нас, Владычице.
Кондак, глас 2.
Подобен: Предстательство христиан:
Предстательствовати не престай, Богоневесто,/ и хранити присно немятежну/ Афанасия славнаго словесную паству, Чистая,/ припадающую благоговейно/ к Твоей иконе блистающей/ и вопиющую выну:// избавления искушений,/ содействия благодати/ матерски нам испроси,// притекающим к Покрову Твоему.
Перевод выполнен по просьбе, с интернет-публикации. Помещеннные здесь тропари поются не на Литургии, а на молебном каноне пред иконой Богородицы Кукузелисса, в Лавре святого Афанасия на Афоне. Публикуются также при молебном каноне.
* Букв.: в лоне своем. Перенос: у себя, в своей собственности.
Оригинал:
Τῆς Θεοτόκου τῇ σεπτῇ προστασίᾳ, προσπεφευγότες ἀνακράξωμεν πάντες, Θεογεννῆτορ Κόρη Ἀειπάρθενε, πάσης περιστάσεως, ἐξελοῦ τὴν Σὴν ποίμνην, πίστει προσκυνοῦσάν Σου, τὴν ἁγίαν Εἰκόνα, Ἣν ἐν τοῖς κόλποις κατέχουσα βοᾷ· τῇ Σῇ δυνάμει, Πανύμνητε ῥώννυμι.
Δόξα. Καὶ νῦν.
Οἱ ἐν τῇ Λαύρᾳ θησαυρὸν χαρισμάτων, παραμυθίαν καὶ παράκλησιν θείαν, καὶ πλοῦτον ἀδαπάνητον ἐνθέων δωρεῶν, πίστει προσκτησάμενοι, τὴν σεπτήν Σου Εἰκόνα, ὕπερθεν ὑψούμενοι, τῶν γηΐνων τῆς τύρβης, καὶ ἐν εἰρήνῃ βοῶμέν Σοι ψυχῆς· μὴ διαλείπῃς, φρουρεῖν ἡμᾶς Δέσποινα.
Κοντάκιον. Ἦχος β΄. Προστασία τῶν Χριστιανῶν.
Προστατεύειν μὴ ἐλλείπης Θεόνυμφε, καὶ φρουρεῖν διαπαντὸς ἀστασίαστον, Ἀθανασίου τοῦ κλεινοῦ τὴν λογικὴν ποίμνην Ἁγνή, τὴν προσκυνοῦσαν εὐλαβῶς, τὴν Σὴν εἰκόνα τὴν λαμπράν, καὶ βοῶσαν ἑκάστοτε· λύτρωσιν τῶν πταισμάτων, μέθεξιν τῶν χαρίτων, ἡμῖν ἐξαίτει μητρικῶς, τοῖς προστρέχουσι τῇ σκέπῃ Σου.
